日本代表ヘッドコーチのエディー・ジョーンズによるコラムを、2013年春シーズンから毎月掲載します。
ラグビーワールドカップ2015で世界トップ10を目指す日本代表の指揮官が、自身のラグビー観や代表の現状、そして「JAPAN WAY」とは何か? をファンの皆様に向けて語ります。

私は今、(日本代表の今年最初の合宿が行われた)菅平高原に残り、山を眺めながらこのコラムを書いています。合宿を振り返ったり、次の宮崎合宿の計画を立てたりしています。選手たちとストレングス&コンディショニング・コーディネーターのジョン・プライヤーを除く他のスタッフはすでに山を下りました。

合宿中は、ヘッドスタートと呼んでいる朝5時からのトレーニングに始まり、夜の8時頃まで個人面談などの活動が続く日々でした。長く実りある5日間で、新キャプテンのリーチ マイケルの下、チームは新たな一歩を踏み出しました。廣瀬俊朗はこれまでキャプテンとして本当に素晴らしい仕事を果たしてくれましたが、私たちは更に前進する必要がありました。廣瀬には新たなチャレンジを課しました。スタンドオフのポジションに転向することです。

合宿に取り組む選手たちの姿勢は素晴らしく、更にアグレッシブかつアクティブにディフェンスし、アタックではチャンスを見つけ、それを活かすように、懸命に練習しました。私たちが目指しているのは、相手ボールのラックの時に(ピッチ上の)15人の選手が立っている状態が60%になることです。今は、これまでの悪い習慣・癖をなくそうとしているところです。

世界のTOP10入りするという私たちの目標に向けた旅はまだ道半ばですが、次のステップはラグビーワールドカップ2015の出場権獲得を果たすことです。その長旅は(5月3日のアジア五カ国対抗2014)フィリピン戦から始まります。どのチームと対戦する時も、相手チームに敬意を払い、それに相応しい準備をしていく、それが「JAPAN WAY」です。

Eddie Jones


- Eddie's "JAPAN WAY"- 2014 April

I am writing this column looking out over the mountains at Sugadaira reviewing the camp and planning the next camp at Miyazaki. The players and staff have left, only John Proyr, our Strength and Conditioning Co-ordinator is left.

The hotel has been alive from 5:00am with headstarts operating and finishing around 8:00pm with one-on-one meetings. Five long productive days where the team under the new captaincy of Michael Leitch took another step forward. Toshiaki Hirose has been terrific as captain but we needed to move forward, and Hirose has the added challenge of changing to stand-off.

The players’ attitude was terrific, we worked hard particularly on being more aggressive and active in defence and in attack seeing and taking opportunities. We want 15 players on feet for 60% of the opposition rucks, so we are breaking old habits.

Our journey to be a Top 10 team is far from complete, but our next step is to qualify for the Rugby World Cup 2015 and this starts with the Philippines. Every team we respect and prepare accordingly. That is the JAPAN WAY.

Eddie Jones