参加メンバーはこちら


5月16日

遠征前、国内で最後のトレーニングデイです。

Today was the last training day in Japan before the Kazakhstan tour.


フィールドセッションでは、ポジションごとの個別練習、全体でのアタック練習等を行いました。

午後のジムセッション、今日は主に下肢を中心に鍛えます。

During AM field session, the players trained individually for each position ; and attack as a whole.In the afternoon gym session, the focus was mainly on lower bodies.


菅平合宿はおおむね気候に恵まれました。

明日、サクラフィフティーンはカザフスタンに向けて出発します。

The Sugadaira training camp ended with good weather. Tomorrow, Sakura Fifteen will depart for Kazakhstan.



5月15日

今日の午前はプールリカバリー、フィールドトレーニングを行いました。

午後はジムセッション。お互いに声を掛け合い、楽しみながらハードトレーニングをこなしていきます。

Today's AM we had pool recovery and field training.In the afternoon, we had a gym session. 

Players cheered each other and had fun while completing hard training.


夜は宿舎の方に教えていただきながらピザ作りを体験しました!美味しくいただきました。

その後吉村乙華選手の誕生日をお祝いしました。

In the evening, we made pizza with the help of the hotel owner!Afterwards, we celebrated Otoka’s birthday.


大正製薬様からゼリーやサプリメントをご提供いただいています。

サポートをしていただき有難うございます。
Taisho Pharmaceutical supplied the team with jelly and supplements. Thank you for supporting.


5月14日

5月17日(水)から、女子日本代表は女子アジアラグビーチャンピオンシップ2023出場のためカザフスタンに遠征します。その直前国内合宿として、女子15人制強化・TID合同合宿を菅平高原にて行っています。

From Wednesday, May 17, Sakura Fifteen will go to Kazakhstan to participate in the Asian Women's Rugby Championship 2023. Domestic training camp just before the tour is being held at Sugadaira.


本日は長野県岡谷工業高校ラグビー部の皆様と合同でトレーニングを実施しました。食事も岡谷工高の皆様と同じ会場でいただきます。Today we trained together with the Okaya Technical High School.We had Post-Match meal with the high schoolers!



5月13日

午前はスクラムとラインアウトセッションからスタートです。これまでのPower Campで培ってきたフィジカルスキルをラグビーへと応用します。午後練習後には、合宿にバックスやバックロウの選手たちが合流しました。明日は男子高校生を招いての対戦形式の練習を行います。久しぶりに共にプレーする選手もおり、Power Campに参加した選手からこれまでの取り組みの共有、プレーの確認など、選手たちはチームミーティング終了後も引き続きコミュニケーションをとっていました。


5月12日

本日から菅平高原にて合宿がスタートしました。高原は時折肌寒さを感じる涼しい気候です。菅平合宿の前半は第三回のPower Campです。初日は測定からスタートです。第一回、二回の合宿や合宿外で取り組んできた成果を発揮します。